S’appuyant sur les compétences et les connaissances développées dans le cours sur les fondements, ce module s’inspire largement de la norme internationale ISO 21988 (Services d’interprétation – Interprétation dans le domaine de la santé – Exigences et recommandations) pour affiner la compréhension des étudiantes et étudiants de l’important travail effectué par les interprètes dans le milieu médical. Grâce à des exposés, des articles, des discussions, des devoirs et de nombreux exercices pratiques, les membres de la classe acquièrent une solide compréhension du rôle de l’interprète médical et médicale dans le contexte canadien, apprennent des expressions et des termes courants utilisés par les Acadiennes et Acadiens de la Nouvelle-Écosse et enrichissent leur vocabulaire médical. Des exercices d’interprétation simultanée sont également introduits. Comme dans le cours sur les fondements, ce module a de quoi satisfaire tout le monde, de l’interprète novice à l’interprète chevronnée et chevroné.
Aperçu
Ce programme pratique de 10 semaines aborde les sujets essentiels pour les interprètes travaillant dans le domaine médical. Le cours est offert en ligne sur la plate-forme Microsoft Teams. Quarante heures sont consacrées au travail en cours, mais le programme pourrait demander entre 20 et 30 heures de travail individuel. Les cours magistraux sont enrichis de discussions, de devoirs et d’une composante sur l’éthique dans l'industrie, ainsi que d’exposés, de jeux de rôles et de simulations basées sur les situations réelles.
Prochaine séance, inscription et dates limites
Prochain cours : 2025
Inscription : 2025
Les évaluations peuvent être arrangées pendant toute l'année.
Contactez-nous à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..
Frais
Les frais d’inscription à ce cours sont de 545 $.
Les étudiantes et étudiants ayant déjà suivi un cours à l’Université Sainte-Anne, les personnes âgées de 60 ans ou plus et les membres de nos associations partenaires – l’Association des traducteurs et interprètes de la Nouvelle-Écosse (ATINS), Access Language Services, Alliance Française Halifax, Réseau Santé Nouvelle-Écosse, Régie de la santé de la Nouvelle-Écosse, Consortium national de formations en santé; l’Association des juristes d’expression française de la Nouvelle-Écosse- bénéficient d’un rabais de 10 pour cent, pour un total de 490 $ au lieu de 545 $.
Chaque étudiante et étudiant aura besoin de deux manuels de cours, d’un livret de vocabulaire fourni grâce à la coopération de Réseau Santé Nouvelle-Écosse et d’un autre livret en interprétation médicale d’un prix maximum de 75 $ CAD.
Éligibilité et prérequis
Notre programme Fondements en interprétation de dialogue est le prérequis de ce cours. Le programme en Interprétation est ouvert aux interprètes ou aux individus qui cherchent une formation complémentaire dans ce domaine.
Exigences de réussite
Pour réussir le cours et recevoir une micro-certification et un badge numérique, il faut obtenir une moyenne d’au moins 70 pour cent. La note finale sera basée sur les devoirs, les cours magistraux, les jeux de rôles et les simulations, ainsi que l’assiduité. Après deux absences, un point sera déduit pour chaque absence; une présence régulière aux cours est donc nécessaire.
Cours de rattrapage
Si un cours doit être annulé, un cours de rattrapage sera offert. Les personnes inscrites seront consultées et informées à l’avance pour choisir une date de rechange.
Autres cours ou séances ?
Le cours de base Fondements en Interprétation de dialogue est le prérequis du cours médical.
Reconnaissance des acquis expérientiels et des compétences (RAC)
Grâce à la reconnaissance des acquis expérientiels et des compétences (RAC), validez le cours de Fondements en interprétation de dialogue (nécessaire pour suivre le cours Interprétation médicale) et obtenez votre micro-certification, comme si vous aviez suivi le cours, mais sans le suivre !
Apprenez-en plus !