Ce cours est axé sur l’interprétation dans des contextes juridiques, à la fois au tribunal et en dehors. Les apprenantes et apprenants développent leur compréhension des exigences particulières du travail dans ce milieu, en s’appuyant sur la norme ISO 20228 (Services d’interprétation - Interprétation juridique et judiciaires - Exigences) et sur diverses autres sources. Chaque cours cible un domaine du droit où les services d’interprétation sont fréquemment requis, de la conduite sous influence aux petites créances. Comme dans les deux modules précédents, un éventail d’activités pédagogiques est utilisé. Les exercices pratiques visant à renforcer les compétences dans chaque mode constituent l’objectif principal pendant les cours, avec des lectures, des devoirs et des exercices d’enrichissement du vocabulaire pour compléter l’expérience d’apprentissage.
Aperçu
Ce programme pratique de 10 semaines aborde les sujets essentiels pour les interprètes travaillant dans le domaine judiciaire. Le cours est offert en ligne sur la plate-forme Microsoft Teams. Quarante heures sont consacrées au travail en cours. Les cours magistraux sont enrichis de discussions, de devoirs et d’une composante sur l’éthique dans l'industrie, ainsi que d’exposés, de jeux de rôles et de simulations basées sur les situations réelles.
Prochaine session, inscription et dates limites
Prochain cours : du 1er octobre au 5 décembre 2024.
Inscription : du 23 juillet au 25 septembre 2024
Inscrivez-vous !
Les évaluations peuvent être arrangées pendant toute l'année.
Contactez-nous à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..
Frais
Les frais d’inscription à ce cours sont de 545 $.
Les étudiantes et étudiants ayant déjà suivi un cours à l’Université Sainte-Anne, les personnes âgées de 60 ans ou plus et les membres de nos associations partenaires – l’Association des traducteurs et interprètes de la Nouvelle-Écosse (ATINS), Access Language Services, Alliance Française Halifax, Réseau Santé Nouvelle-Écosse, Régie de la santé de la Nouvelle-Écosse, Consortium national de formations en santé; l’Association des juristes d’expression française de la Nouvelle-Écosse - bénéficient d’un rabais de 10 pour cent, pour un total de 490 $ au lieu de 545 $.
Il n’y a pas de manuel pour ce cours.
Éligibilité et prérequis
Notre programme Fondements en interprétation de dialogue est le prérequis de ce cours. Le programme en Interprétation est ouvert aux interprètes et aux individus qui cherchent une formation complémentaire dans ce domaine.
Exigences de réussite
Pour réussir le cours et recevoir une micro-certification et un badge numérique, il faut obtenir une moyenne d’au moins 70 pour cent. La note finale sera basée sur les devoirs, les cours magistraux, les jeux de rôles et les simulations, ainsi que l’assiduité. Après deux absences, un point sera déduit pour chaque absence; une présence régulière aux cours est donc nécessaire.
Cours de rattrapage
Si un cours doit être annulé, un cours de rattrapage sera offert. Les personnes inscrites seront consultées et informées à l’avance pour choisir une date de rechange.
Reconnaissance des acquis expérientiels et des compétences (RAC)
Grâce à la reconnaissance des acquis expérientiels et des compétences (RAC), validez le cours de Fondements en interprétation de dialogue (nécessaire pour suivre le cours Interprétation juridique et judiciaire) et obtenez votre micro-certification, comme si vous aviez suivi le cours, mais sans le suivre !
Apprenez-en plus !